《春雨》近现代 · 陈蜕

在线阅读《春雨》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


近现代 陈蜕

冰雪消融万木晞,商量正好典寒衣。

天心不放花开早,土脉初添雨后肥。

山客分兰蓑半掩,船娘乘渡桨双飞。

莫愁一夜惊残梦,已隔重帘况细霏。

七言律诗写景山水田园抒情文人

注释

:干,干燥。指冰雪融化后树木显得干燥

典寒衣:典当冬衣。指春天到来,冬衣可以典当换钱

天心:天意,上天的心意

土脉:土壤的脉络,指大地

山客:山中之人,隐士或樵夫

分兰:分得兰草,或指披着蓑衣的样子

船娘:撑船的女子

细霏:细微的雨丝

译文

冰雪消融树木渐渐干燥,正是商量典当冬衣的好时机。 天意不让花儿过早开放,春雨过后大地开始变得肥沃。 山中客披着蓑衣半遮面,船家女摆渡双桨如飞。 不必忧愁一夜春雨惊扰残梦,更何况还有重重帘幕隔着细细雨丝。

赏析

这首诗描绘了初春时节雨后景象,通过细腻的观察展现了春雨给大地带来的生机。前两联写自然景象,冰雪消融、土地肥沃,暗示着春回大地的喜悦;后两联写人物活动,山客船娘在春雨中的生活场景,富有生活气息。尾联以'莫愁'作结,表达了对春雨的喜爱之情。全诗语言清新自然,对仗工整,意境优美,展现了传统诗歌的韵律美和意境美。

创作背景

这是一首描写春雨的七言律诗,具体创作年代和作者不详,从风格和内容看应属明清时期的文人作品。诗歌生动描绘了春雨过后万物复苏的景象,反映了古人对春季雨水的观察和感受,体现了传统文人对自然变化的敏感和审美。