注释
背郭:城外,郊外
烟林:烟雾笼罩的树林
笋排:形容林木排列如竹笋般密集
偕:同行,相伴
女萝:松萝,地衣类植物,常比喻隐士或幽怨之情
山鬼:山神,出自《楚辞·九歌》
碧血:忠臣志士所流之血,典出《庄子》苌弘化碧
黄泉:地下,阴间
碧落:天空,天上
无涯:没有边际
译文
城外烟雾笼罩的树林如竹笋般排列,旧日同游之处如今还有谁与我相伴。
山中的女萝和山鬼都含着愁怨伫立,志士的碧血伴着春泥和着泪水埋葬。
苍天如果有感情也应该容易衰老,人难以再次得到才觉得最为美好。
黄泉之下与碧落之上茫茫无边的憾恨,恨本没有边际而生命却有尽头。
赏析
此诗为明末清初思想家王夫之追怀往事、悼念故人之作。全诗以凄婉沉郁的笔调,抒发了物是人非、生死茫茫的深切悲恸。首联以'烟林似笋排'的景致反衬'更谁偕'的孤寂,形成强烈对比。颔联运用'女萝山鬼''碧血春泥'等意象,将自然景物人格化,赋予深沉的哀怨情感。颈联'天若有情应易老,人难再得始为佳'化用李贺'天若有情天亦老'句,表达对逝去之人的无限追思。尾联以'黄泉碧落'的空间对比和'恨无涯生有涯'的时间对比,将个人的悲痛升华为对生命有限而遗憾无穷的哲学思考,体现了王夫之深沉的哲思与悲天悯人的情怀。
创作背景
此诗作于清康熙年间,王夫之重过宁乡道中,距前次经过已十六年。这十六年间,明朝灭亡,清军入关,王夫之亲身经历了国破家亡的惨痛变故。诗中'碧血'暗指为抗清而牺牲的志士仁人,'往事'既指个人经历,也暗喻明朝覆灭的历史悲剧。王夫之作为明末清初著名思想家,终身不仕清朝,此诗在个人感伤中蕴含着深沉的家国之痛和民族悲愤。