注释
秦淮:指南京秦淮河,历史上著名的繁华之地
绾(wǎn):系住,停泊
扁舟:小船
兵燹(xiǎn):战火,战争造成的破坏
箫管:指音乐歌舞
画楼:装饰华丽的楼阁
译文
在垂杨柳的影子里系住小船停泊,
月光静默无声,河水兀自流淌。
难以相信在战火焚毁繁华之后,
依然能听到画楼上传来的箫管之声。
赏析
这首诗通过秦淮河夜景的描绘,抒发了对历史兴衰的深沉感慨。前两句以垂杨、扁舟、月光、流水构建宁静的夜景,后两句笔锋突转,通过'兵燹'与'箫管'的对比,深刻表现了繁华与毁灭、历史与现实的交织。诗人用'不信'二字表达惊讶之情,凸显了战后重建的奇迹和历史的循环往复。全诗语言凝练,意境深远,在婉约中见沉郁,在平静中藏波澜。
创作背景
此诗创作于清代,描写南京秦淮河夜景。秦淮河畔历来是繁华之地,但在明清易代之际曾遭受严重战火破坏。诗人夜泊秦淮,目睹战后的恢复与繁华,感慨万千而作此诗。陈文述是清代著名诗人,擅长描写江南风光和历史题材。