注释
官道:古代官府修建的主要道路,相当于现代的国道
秋高:秋高气爽的季节
荒荒:形容草木荒芜的样子
兀兀:形容烟雾缭绕、静止不动的样子
白杨:杨树,古代墓地常植白杨
钱纸:纸钱,祭祀用品
先垄:祖先的坟墓
潼关:古代著名关隘,位于陕西、山西、河南交界处
祀:祭祀
霜叶:经霜的树叶
译文
墙外就是官道,秋高气爽时偶然远望。
荒芜的野草半已枯焦,静静的寒烟袅袅升起。
前方不知是谁家的坟墓,白杨树上挂着祭奠的纸钱。
我也有祖先的坟茔,我也是为人子女的人。
潼关近在咫尺之地,春秋两季却难得祭祀一次。
望着夕阳渐渐西斜,经霜的树叶映得满山紫红。
赏析
这首诗通过秋日望官道的所见所感,抒发了游子思乡怀亲的深沉情感。前四句写景,描绘秋日荒凉景象,'荒荒'、'兀兀'叠词的运用增强了画面的苍茫感。中间四句由他人坟墓联想到自家祖坟,直抒胸臆,'我亦有先垄,我亦为人子'的重复句式强化了情感张力。最后两句以景结情,落日余晖中霜叶满山的紫色,既是对秋景的真实描绘,又暗含诗人内心的忧郁与惆怅。全诗语言质朴,情感真挚,通过对比他人祭祀与自身无法尽孝的处境,深刻表达了古代游子的无奈与哀思。
创作背景
这是一首描写游子思乡的古代诗歌,具体创作年代和作者已不可考。从诗中提到的潼关地理位置来看,可能创作于明清时期。古代官道是连接各地的重要交通要道,也是游子离乡背井的必经之路。诗人可能是一位远离家乡的文人或官员,秋日望见官道旁的景象,触景生情,写下了这首思乡怀亲之作。反映了古代士人'忠孝难两全'的普遍困境。