《减字木兰花 咏水仙》近现代 · 冯其庸

在线阅读《减字木兰花 咏水仙》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


近现代 冯其庸

亭亭玉立,翠袖生香寒恻恻。

几度相逢,飘缈惊鸿只梦中。

万千幽恨,浅淡眉痕黄一晕。

欲去凌波,脉脉无言泪自多。

冬景凄美含蓄咏物咏物抒怀

注释

亭亭玉立:形容水仙花姿态挺拔秀美

翠袖:指水仙翠绿的叶片,拟人化手法

寒恻恻:形容水仙在寒冷中生长的特性

惊鸿:比喻轻盈优美的姿态,出自曹植《洛神赋》

眉痕黄一晕:指水仙花冠的黄色花蕊,如女子眉间的花黄妆饰

凌波:语出曹植《洛神赋》'凌波微步',既指水仙别称'凌波仙子',也暗喻离去

脉脉:含情凝视的样子,出自《古诗十九首》'盈盈一水间,脉脉不得语'

译文

水仙花挺拔如玉立的美人,翠绿的叶片散发着清香,在寒风中微微颤动。几次与她相遇,都像梦中见到飘渺的惊鸿般虚幻。心中怀着万千幽怨,淡雅的黄色花蕊如女子眉间的妆痕。想要像凌波仙子般离去,却只能含情脉脉无言相对,泪水自然流淌。

赏析

这首词以拟人手法咏水仙,将花比作幽怨的女子。上片写水仙外形之美,'亭亭玉立'状其形态,'翠袖生香'绘其色香,'惊鸿'喻其飘逸。下片转入抒情,'万千幽恨'点出全词情感基调,'眉痕黄晕'既写花蕊特征又暗含愁绪。结尾'欲去凌波'化用洛神典故,'脉脉无言泪自多'将物我合一,达到人花不分的艺术境界。全词婉约凄美,借花写人,寄托深沉的幽怨之情。

创作背景

这是一首咏物词,创作具体年代不详。水仙花自唐代传入中国后成为文人喜爱的咏物题材,常被赋予高洁、幽怨的意象。宋代以后咏水仙诗词渐多,此词继承了以花喻人的传统手法,可能创作于明清时期。作者借咏水仙抒发内心幽怨情感,符合古代文人借物抒怀的创作传统。