注释
余江:今江西省鹰潭市余江区,明代属饶州府
干校:明代地方教育机构,负责教化生徒
三年从事:指在干校任职三年
手植:亲手种植
新桐:新栽的梧桐树
西崦:西山
锦为幔:形容晚霞如锦缎做的帷幕
玉作蜺:白云如玉虹般美丽,蜺同"霓",副虹
红缨花:可能指红缨树花或某种红色穗状花
白沙堤:铺着白色沙子的堤岸
译文
在江西任职已有三年光阴,亲手栽种的梧桐已与屋檐齐平。门外的青山如同画卷般美丽,屋前的溪水流向远方的梅溪。西边山岭落日时分霞光如锦缎帷幕,东边山谷升起的白云宛如玉色虹霓。最令人流连忘返的是村南景色,红艳的缨花映照着白色的沙堤。
赏析
这首诗以细腻的笔触描绘了余江干校周围的田园风光,展现了明代乡村教育的恬淡生活。诗人通过"新桐与屋齐"的细节,暗示了时间的流逝和扎根此地的深情。诗中运用大量色彩对比:青山的翠绿、晚霞的锦红、白云的玉白、红缨的艳红、沙堤的洁白,构成了一幅绚丽多彩的山水画卷。对仗工整,意境优美,体现了明代士人淡泊名利、寄情山水的精神追求。
创作背景
此诗创作于明代,作者不详,应为在江西余江地区干校任职的文人所作。干校是明代地方教育机构,负责教化地方生徒。诗人在此任职三年,对当地山水产生了深厚感情,通过诗歌记录了下层文官的生活状态和内心世界,反映了明代基层教育官员的日常生活和精神面貌。