《蝶恋花 到乡》近现代 · 朱士嵩

在线阅读《蝶恋花 到乡》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


近现代 朱士嵩

别后还来问所记,落尽春花,且喜吴山翠。

底事到乡如旅寄,人前不揾思乡泪。

投老纷纭儿女累,矩步规行,勿解人情意。

故国重游无算计,“随人”“世故”全抛弃。

人生感慨凄美叙事含蓄山景

注释

蝶恋花:词牌名,又名鹊踏枝、凤栖梧,双调六十字,上下片各五句四仄韵

问所记:询问还记得什么

吴山:指江南一带的山,此处代指故乡山水

底事:为什么,何事

旅寄:像旅客一样寄居

:擦拭

投老:到老,临老

纷纭:纷繁复杂

矩步规行:循规蹈矩,按规矩行事

勿解:不理解,不懂得

世故:处世圆滑,人情世故

译文

离别之后重回故乡,有人问我还记得什么,眼前春花已经落尽,倒是欣喜地看到吴山依旧青翠。为什么回到故乡却像旅客寄居一样,在人前强忍思乡的泪水不愿擦拭。 人到晚年却被纷繁的儿女琐事所累,一生循规蹈矩按礼法行事,却不明白人情的真意。这次重游故土没有任何计划安排,将那些'随波逐流'和'人情世故'全都抛弃不顾。

赏析

这首词以游子归乡的复杂心境为主线,通过对比手法展现理想与现实的冲突。上片写景抒情,'落尽春花'与'吴山翠'形成时间流逝与空间永恒的对比,暗示物是人非的感慨。'到乡如旅寄'深刻揭示游子归乡后的疏离感,'不揾思乡泪'则表现隐忍克制的情感。下片转入人生感慨,'投老纷纭儿女累'道出晚年生活的无奈,'矩步规行'与'勿解人情意'形成反讽,最后以抛弃'随人''世故'作结,展现超脱世俗的决心。全词语言凝练,情感真挚,通过归乡这一特定情境,深刻反映了中国传统文人对故乡情感的复杂性。

创作背景

这首词创作年代不详,从内容和风格判断应属明清时期的文人词作。作品反映了古代文人游宦在外、晚年归乡的典型心境,体现了中国传统社会中'叶落归根'观念与现实疏离感的矛盾。词中表现的'到乡如旅寄'的感受,深刻揭示了长期离乡者在重返故土时既熟悉又陌生的复杂心理状态,这种情感在中国古代羁旅诗词中具有代表性。