《长亭怨慢 奉题劳山纪游词。集中兼叙先世旧事,西司尤切时地,乔木苦岑之思,其寄于此矣》近现代 · 吴则虞

在线阅读《长亭怨慢 奉题劳山纪游词。集中兼叙先世旧事,西司尤切时地,乔木苦岑之思,其寄于此矣》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


近现代 吴则虞

记听罢、西司残鼓。

拂拭珊瑚,钓竿何处。

九点齐烟,数峰清苦向谁语。

宦情如此,生意尽,前朝树。

历下古亭荒,要那日、杜陵重试。

凝伫。

怅仙人不见,料也十洲非故。

繁华过羽。

更休问、文章尘土。

我亦是、万里浮家,迸铅泪、绛河同注。

乞付与、荆关图取,海山盟主。

人生感慨凄美叙事古迹咏史怀古

注释

西司残鼓:指作者先世曾在西司任职,西司为明代山东按察使司别称,"残鼓"暗喻往事如烟

珊瑚:指珊瑚钓竿,喻隐逸生活。《世说新语》载石崇以铁如意击碎王恺珊瑚树典故

九点齐烟:化用李贺《梦天》"遥望齐州九点烟"句,指从高空俯视中原九州

数峰清苦:化用姜夔《点绛唇》"数峰清苦,商略黄昏雨"句,形容山色凄清

前朝树:喻先世遗存,暗用《世说新语》桓温"树犹如此,人何以堪"典故

历下古亭:济南历下亭,杜甫曾与李邕在此宴饮,有《陪李北海宴历下亭》诗

杜陵:指杜甫,自称少陵野老

十洲:道教称海中十处神仙居所,《海内十洲记》载祖洲、瀛洲等仙岛

繁华过羽:繁华如飞羽般转瞬即逝

文章尘土:文章事业化为尘土

万里浮家:漂泊万里,以舟为家

铅泪:沉重的泪水,李贺《金铜仙人辞汉歌》"忆君清泪如铅水"

绛河:银河别称

荆关:五代画家荆浩、关仝,善画山水

海山盟主:指能做山水主人,即归隐自然

译文

还记得听罢西司衙门的残鼓声,拂拭着珊瑚钓竿,却不知垂钓之处在何方。中原九州如烟点,几座青峰凄清苦寂能向谁倾诉。官场情怀不过如此,生机意趣全系于前朝古树。历下古亭早已荒芜,待到他日能否像杜甫那般重游题咏。凝神伫立。惆怅仙人不可得见,想来十洲仙境也已非旧时模样。繁华如羽转瞬过,更不必问文章事业终成尘土。我亦是万里漂泊以舟为家,迸落沉重泪珠与银河一同倾注。只乞求交付与荆浩关仝般的画手,绘就这海山胜景归隐自然。

赏析

此词为朱孝臧题咏劳山纪游词而作,融纪游、怀古、抒怀于一炉。上阕以"西司残鼓"起兴,通过"珊瑚钓竿""九点齐烟"等意象,构筑出时空交错的意境。"数峰清苦"化用姜夔词意,既写实景又寓心境。下阕"繁华过羽"与"文章尘土"对举,深化历史沧桑感。结尾"荆关图取"呼应题画主题,而"海山盟主"之愿则表明归隐之志。全词用典密丽而不显堆砌,情感沉郁顿挫,将家国之感、身世之悲与山水之趣完美融合,体现晚清四大家词学功力。

创作背景

此词作于清末民初,朱孝臧为晚清四大词人之一。劳山即崂山,在山东青岛。词中"西司"指明代山东按察使司,作者先世曾任此职,故有"兼叙先世旧事"之语。时值清朝覆亡,作者借题咏崂山纪游词抒发现实感慨。"乔木苦岑之思"化用《孟子》"故国乔木"典故,表达故国之思与身世飘零之感,体现了清末遗民词人的典型心境。