《到西安》近现代 · 刘瑞清

在线阅读《到西安》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


近现代 刘瑞清

犹憾一别隔千年,欲唱无酬我自怜。

城阙高台依旧在,灞陵酤酒吊诗仙。

七言绝句人生感慨关中凄美古迹

注释

犹憾:仍然感到遗憾

一别隔千年:指与古代长安(今西安)的历史相隔千年之久

欲唱无酬:想要吟诗唱和却无人应答

城阙:古代城墙和宫阙,指西安古城建筑

灞陵:又作霸陵,汉文帝陵墓,位于西安东郊,古代著名的送别之地

酤酒:买酒、斟酒

:祭奠、凭吊

诗仙:指唐代大诗人李白

译文

仍然遗憾与千年古都相隔漫长岁月,想要吟诗歌唱却无人应和只能自我怜惜。 古老的城楼高台依然矗立如故,我在灞陵边斟满美酒祭奠诗仙李白。

赏析

这首诗以现代人凭吊古都西安的视角,抒发了对盛唐文化的追思之情。首句'犹憾一别隔千年'开篇点明时空距离感,'欲唱无酬我自怜'巧妙化用陈子昂'前不见古人'的意境,表达知音难觅的孤独。后两句通过'城阙高台依旧在'的实景描写,与'灞陵酤酒吊诗仙'的抒情行为相呼应,形成古今对话的艺术效果。全诗语言凝练,情感深沉,既有对历史文化遗产的敬仰,又透露出当代人对传统文化传承的思考。

创作背景

此诗为现代人游览西安时所作,西安作为十三朝古都,特别是盛唐时期的文化中心,留下了丰富的文化遗产。诗中提到的灞陵是汉代遗迹,也是唐代文人送别、吟诗的重要场所。诗仙李白曾多次在长安生活创作,留下大量传世诗篇。此诗反映了现代人对唐代文化的向往和追慕之情。