注释
新妆才罢:刚刚梳妆打扮完毕
见人羞:因见人而感到羞涩
曲曲青丝:弯曲的黑色秀发,指烫发后的卷曲发型
系旧愁:暗藏着往日的愁绪
倾城倾国:形容女子容貌极美,语出《汉书·外戚传》
万呼千唤:反复呼唤,语出白居易《琵琶行》
译文
刚刚梳好新妆却因见人而羞涩,
弯曲的青丝秀发中仿佛系着往日的愁绪。
想必是害怕那倾国倾城带来的祸患,
任凭千呼万唤也不肯回过头来。
赏析
这首诗以烫发美人的背面画像为题材,通过细腻的笔触刻画了一位既美丽又忧郁的女子形象。前两句写女子新妆初成却羞于见人,弯曲的青丝暗含愁绪,形成外在美与内心愁的鲜明对比。后两句巧妙化用'倾城倾国'典故,暗示红颜薄命的千古悲剧,'万呼千唤不回头'既呼应画面中的背面形象,又赋予人物深沉的性格内涵。全诗语言凝练,意境深远,通过外在形象的描写折射出对女性命运的深刻思考。
创作背景
此诗创作于民国时期,当时烫发技术刚传入中国,成为时尚新潮。友人绘制了一位烫发女子的背面画像,请诗人题诗。诗歌反映了当时社会对新事物的接受与传统审美观念的碰撞,同时也延续了中国古代题画诗的传统,通过诗歌为视觉艺术增添文学意境。