《鹧鸪天》近现代 · 吴世昌

在线阅读《鹧鸪天》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


近现代 吴世昌

谋国年年说帝秦,卢沟战起尚和亲。

北门锁錀今何在,南渡衣冠委路尘。

排队久,点行频。

都无片语话酸辛。

谁知送往迎来者,几度生离死别人。

中原书生农夫凄美叙事

注释

谋国年年说帝秦:指当时政府年年谈论联秦(指日本)之策,实为妥协投降

卢沟战起尚和亲:1937年卢沟桥事变爆发后,当局仍抱有和平幻想

北门锁錀:北门锁钥,指北方重要关隘的防守重任

南渡衣冠:指政府官员和文人南迁避难

委路尘:委弃于道路尘土之中,形容仓皇逃难的狼狈景象

点行频:频繁点名征调兵役

送往迎来者:指在战争前线负责运输、接待等工作的基层人员

译文

年复一年谈论着联日谋国的策略,卢沟桥战事已起还在幻想和亲。 北方重要关隘的防守今在何处?南逃的官员文人狼狈弃于路尘。 排队等待已久,频繁征调行军。都无人诉说心中酸楚艰辛。 谁知那些负责运送接待的人们,经历了多少次生离死别的惨痛。

赏析

这首词以犀利的笔触揭露了抗战初期当局的妥协政策和仓皇南逃的狼狈景象。上阕用'帝秦''和亲'等典故,暗讽对日妥协政策;'北门锁錀''南渡衣冠'形成鲜明对比,突显当局无能。下阕通过'排队久''点行频'的细节描写,展现普通民众的苦难;最后两句以反问句式,深刻揭示战争带给人民的生离死别之痛。全词语言凝练,情感沉痛,具有强烈的现实批判意义。

创作背景

此词创作于抗日战争初期(约1937-1938年),反映了卢沟桥事变后当局对日政策的犹豫不决和妥协倾向,以及军民南迁过程中的艰难困苦。当时华北迅速沦陷,政府机关、学校和大量民众被迫南迁,词作真实记录了这一历史背景下的社会现实和民众情绪。