注释
四海汹汹:指世界各地局势动荡,正义力量高涨
同仇能禦虎狼吞:同仇敌忾,能够抵御如虎狼般的侵略
禦:同'御',抵御、抵抗
地连非亚:地理上连接非洲和亚洲
种有黑黄:人种上有黑色和黄色人种
弟昆:兄弟,昆为兄之意
反霸风雷:反对霸权的风雷般运动
噬人魔鬼:指侵略者、压迫者
燔:焚烧
刚强果毅:刚强果断坚毅
东风:指当时社会主义阵营的力量
译文
世界各地正义力量汹涌澎湃,同仇敌忾抵御虎狼般的侵略。
非洲亚洲地理相连气息相通,黑色黄色人种结为兄弟同胞。
反对霸权的风雷运动如火般炽烈,吃人的魔鬼终将自取灭亡。
刚强果敢的英雄国家,更有东风力量作为坚强后援。
赏析
本诗以豪迈激昂的笔触,歌颂了20世纪中期亚非拉民族解放运动的高涨态势。诗中运用'四海汹汹''反霸风雷'等雄浑意象,展现正义力量的磅礴气势。'地连非亚通呼吸,种有黑黄结弟昆'巧妙运用对仗,强调亚非人民的团结互助。'噬人魔鬼召身燔'运用比喻手法,预示殖民主义者的必然灭亡。全诗气势恢宏,情感炽烈,体现了国际主义精神和反殖民斗争的坚定信念。
创作背景
此诗创作于20世纪60年代,反映当时中国对刚果(金)民族独立运动的支持。刚果于1960年独立后,持续遭受西方势力干涉,中国积极声援刚果人民的反帝反殖斗争。这一时期,亚非拉民族解放运动风起云涌,中国作为第三世界国家代表,大力支持各国独立运动,体现了当时的国际主义外交政策。