注释
朱帘:红色的帘子,多指女子闺房的帘幕
镇日:整日,终日
风絮:风中飘舞的柳絮
低徊:徘徊不去,形容柳絮在空中飘荡的样子
残照:夕阳余晖,指黄昏时分
颦眉:皱眉,形容忧愁的样子
消得:禁得起,承受得住
译文
楼上的红色帘幕终日低垂,帘中的燕子飞去何时才能归来。楼头飘舞的柳絮在风中苦苦徘徊。
往事不会随着夕阳的余晖而消尽,新的愁绪常常伴随着每一个春天回来。人生能够承受多少次这样的忧愁皱眉。
赏析
这首词以深闺女子口吻,抒发了春日的愁思与人生感慨。上片通过'朱帘镇日垂'、'燕去几时归'、'风絮苦低徊'三个意象,营造出封闭、等待、飘零的意境,暗示女子孤独寂寞的心境。下片转入直抒胸臆,'往事不随残照尽'与'新愁常伴一春回'形成巧妙对仗,表达愁绪的绵延不绝。末句'人生消得几颦眉'以反问作结,深化了人生苦短、愁绪万千的主题。全词语言婉约,意境深远,运用比兴手法,将外在景物与内心情感完美融合。
创作背景
这是一首传世的婉约词作,具体创作年代和作者已不可考。从词风判断,应出自宋代以后文人手笔,继承了晚唐五代以来闺怨词的传统。词中表现的春愁秋思、人生感慨是古典诗词中常见的主题,反映了古代文人对时光流逝、人生易老的深刻感悟。