注释
谒:拜谒,瞻仰
岳坟:南宋抗金名将岳飞之墓,位于杭州西湖畔
杭:杭州的简称
岳王:岳飞被追封为鄂王,故称岳王
抗金:抵抗金国入侵,金是宋代北方少数民族政权
青史:历史典籍,古代以竹简记事,故称青史
流芳:流传美好名声
忠魂:忠烈之士的灵魂
译文
游览杭州来到岳王坟前,这位举世闻名的英雄天下皆知。
他为报效国家抵抗金兵的事迹永载史册,美名流传启迪后人,令人为这忠烈之魂感动哭泣。
赏析
这首诗以简洁明快的语言表达了对民族英雄岳飞的深切缅怀和崇高敬意。前两句点明地点和人物,突出岳飞的英雄声誉;后两句颂扬其抗金报国的历史功绩和流芳百世的精神影响。全诗情感真挚,语言朴实,通过'青史永'、'流芳启后'等词语,强调了岳飞精神的永恒价值和对后人的启迪作用。最后以'哭忠魂'作结,既表达了悲痛之情,更体现了对忠义精神的深切感动。
创作背景
此诗为后人拜谒岳飞墓时所作,具体创作年代和作者不详。岳飞是南宋著名抗金将领,被秦桧以'莫须有'罪名陷害致死,后平反昭雪,葬于杭州西湖畔。岳坟成为历代文人墨客和百姓瞻仰缅怀的圣地,留下了大量诗词作品,表达对这位民族英雄的敬仰和对忠奸之辨的思考。