《过仙霞岭》近现代 · 萧梦霞

在线阅读《过仙霞岭》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


近现代 萧梦霞

短衣驱马上雄关,古木苍苍不可攀。

云气遥连闽北雨,涛声直卷浙东山。

侧身天地成微叹,满目江河付大奸。

自愧迂儒无善策,枉抛心力念时艰。

七言律诗人生感慨写景官员山峰

注释

仙霞岭:位于浙江与福建交界处的重要关隘,地势险要

短衣:便装出行,指轻装简从

雄关:指仙霞关,自古为兵家必争之地

闽北:福建北部地区

浙东:浙江东部地区

侧身天地:置身于天地之间,形容个人渺小

大奸:指当时祸国殃民的奸臣

迂儒:谦称自己为迂腐的书生

时艰:时局艰难

译文

身着短衣驱马来到雄关仙霞岭,古木苍苍山势险峻难以攀爬。 云雾缭绕远接福建北部的雨势,松涛声声席卷浙江东部的山峦。 置身天地之间只能发出微弱的叹息,眼见大好河山都交付给奸佞之徒。 自愧身为迂腐书生没有良策救国,空费心力忧念时局艰难。

赏析

这首诗是林则徐晚年作品,展现了他深沉的忧国情怀。前四句写景,通过‘短衣驱马’、‘古木苍苍’、‘云气’、‘涛声’等意象,生动描绘仙霞岭的险峻壮观,气象宏大。后四句抒情,从壮丽山河转到对时局的忧思,‘侧身天地成微叹’一句尽显个人在时代洪流中的无力感,‘满目江河付大奸’则直指时弊,表达对奸臣误国的愤慨。最后两句自谦中透着无奈,体现了传统士大夫的责任感与局限性。全诗情景交融,对仗工整,情感真挚深沉。

创作背景

此诗作于道光二十九年(1849年),林则徐因病辞官返乡,途经仙霞岭时所作。当时清朝内忧外患,鸦片战争后国势日衰,官场腐败,林则徐虽有名望却不得重用。诗人眼见山河壮丽而国事日非,触景生情,抒发忧国忧民之情怀,表达了对时局的深切忧虑和自己无力回天的感慨。