在线阅读《夜飞鹊·五年五月七日读邸报,哀袁慰庭》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
晴窗睡初稳,欢梦刚浓。
佳境渐到巫峰。
蜂媒蝶使殷勤说,西家曾见朦胧。
相推又还俯首,任锦裆乍褪,绮带轻松。
心头颤乱,恐鸾衾飞落余红。
何事骤来山雨,惊破觅无踪。
何处重逢。
空惹恹恹春病,琼篝麝尽,宝瑟尘封。
向谁行诉,只斜阳、冉冉怜侬。
最销魂,高树初蝉乱咽。
夜飞鹊:词牌名,双调一百零六字,前段十句五平韵,后段十句四平韵
五年五月七日:指民国五年(1916年)五月七日
邸报:古代官府传抄朝中奏章、诏令等的文书,此处指报纸
袁慰庭:袁世凯(1859-1916),字慰亭(又作慰庭),河南项城人,北洋军阀领袖,曾任中华民国大总统,1915年称帝,1916年6月6日病逝
巫峰:指巫山云雨,典出宋玉《高唐赋》,喻男女欢爱
蜂媒蝶使:指传递消息的媒人
锦裆:华丽的贴身衣裤
鸾衾:绣有鸾凤图案的被子
琼篝:精美的熏笼
宝瑟:珍贵的瑟乐器