《春晓曲·贺人婚》近现代 · 吴玉如

在线阅读《春晓曲·贺人婚》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


近现代 吴玉如

好天良夜春风里。

花烛去寻偕乐地。

长安街上上灯时,明月歌前前世契。

双双艳说缘谐丽。

文字缔欢欢不既。

画眉妆靓累词笺,待得归来拍次第。

中原书生关中喜庆夜色

注释

好天良夜:美好的天气和夜晚,指良辰吉日

花烛:指婚礼用的红烛,代指婚礼

偕乐地:共同欢乐的地方,指新婚夫妇的居所

长安街:指京城繁华街道,象征热闹喜庆

上灯时:点灯时分,傍晚时分

前世契:前世的约定,指姻缘天定

缘谐丽:姻缘美好和谐

文字缔欢:用文字缔结欢乐,指婚书或诗词贺喜

欢不既:欢乐不尽

画眉:用张敞画眉典故,指夫妻恩爱

妆靓:梳妆打扮美丽

累词笺:积累了很多诗词笺纸

拍次第:按顺序拍板吟唱

译文

在这春风和煦的美好夜晚,新婚夫妇手持花烛去寻找共同欢乐的居所。长安街上华灯初上时分,明月之下歌唱着前世注定的姻缘。成双成对艳羡地述说美好姻缘,用文字缔结欢乐而欢乐无穷。画眉梳妆美丽积累了无数诗词笺纸,等到归来时按顺序拍板吟唱。

赏析

这首贺婚词以春日良辰为背景,通过花烛、长安街、明月等意象营造出喜庆祥和的婚礼氛围。运用'前世契'、'缘谐丽'等词语强调姻缘的天定和美好,'画眉'典故暗喻夫妻恩爱。全词语言华丽流畅,对仗工整,节奏明快,充分表达了对新婚夫妇的美好祝愿。词中'文字缔欢'、'累词笺'等句体现了文人贺婚的雅致情趣,将婚礼的喜庆与文学创作巧妙结合。

创作背景

这是一首传统的贺婚词,创作于明清时期,具体作者已不可考。此类作品多在文人雅士间流传,用于祝贺新婚之喜,体现了古代文人对婚姻的重视和祝福。词中运用了大量婚礼意象和文学典故,反映了古代婚俗文化和文人交往的雅趣。