杜应然〔宋〕|原文注释·白话译文·创作背景·赏析
古号黔南今号融,真仙第一胜高嵩。
仙关标榜门增丽,圣像威灵民敬崇。
帝赐御书藏宝阁,天生石像老仙翁。
瓶炉罗列非雕琢,幢盖周围夺巧工。
足履分明深踏石,仙衣彷佛挂玲珑。
青牛水畔藏头角,白鹤溪边饮羽㚇。
狮子像前如拜伏,猿猴梯上若登空。
龙田龙迹施鳞甲,蛇藏蛇身似锦红。
罗汉数躯朝向北,斗星七位转回东。
浮桥伫望金星座,仙径平瞻水月宫。
丹井千秋泉不竭,芝田万顷草常丰。
馀清近酌潺潺水,耸翠遥观叠叠松。
石柱经年坚且直,寿溪度岁淼无穷。
吕仙隐迹居于壁,□□□容坐得穹。
彩仗彩仪皆拥护,仙床仙室尽高雄。
化岩夏月生寒凛,和洞冬天都暖烘。
棋画台中人弈戏,树生石内月朦胧。
列三寺观学俱近,会一楼堂像阐洪。
道院庵中居上道,风雩台畔自生风。
桥名步扣登融石,楼号鸿音撞巨钟。
花圃西南前可望,钓台泉石景堪充。
刘侯布德于融郡,父宿兴祠立寿容。
广地可容千位客,照天高挂一灯笼。
洞天要比应难比,福地虽同未肯同。
一石镌经显居士,万碑题咏称名公。
想君足迹难穷览,敬为栽诗入画中。
黔南:唐宋时对今贵州、广西一带南方地区的泛称,此处与“融”对举,指地名沿革。
高嵩:极言高峻、崇高,不一定专指嵩山。
仙关:如仙境门户,指洞岩胜境的入口。
标榜:题署、标示,此处指门额匾榜一类的装饰与题名。
御书:皇帝亲书的字迹或匾额。
瓶炉:供奉时陈设的净瓶、香炉。
幢盖:仪仗、华盖一类的装饰物。
玲珑:精巧通透,此处形容岩石纹理与形态精细。
羽㚇:字形较罕见,意近羽毛聚拢之状,此处写白鹤饮水时羽翼低垂的样子。
斗星七位:北斗七星,借指岩中石象排列如星位。
金星座:疑指景点名或星象形胜,写远望时如见星宿列位。
水月宫:带有道教、佛教意味的清虚之境,此处指洞中幽美处所。
丹井:道教语境中常见,指泉井清异,带有仙家色彩。
芝田:生长灵芝之地,常用来代指仙境福地。
寿溪:溪名,兼有吉祥祝寿意味。
吕仙:吕洞宾,道教传说中的八仙之一。
彩仗:彩饰的仪仗。
化岩:岩名,或指能化育万象的灵岩胜景。
风雩台:本指古人祭风求雨之台,此处为景点名称。
鸿音:宏亮的钟声、洪大的声音。
刘侯:融州地方官员的尊称,诗中称其施政有德。
寿容:肖像或祠中供奉的容像。
镌经:镌刻经文于石。
题咏:题写吟咏之作,指碑刻题诗。