《南楼》古代·佚名

一幅工笔描绘的江山楼阁图,对仗精妙,意境开阔清新


李猷卿

三面江光抱城郭,四围山势锁烟霞。

马鞍岭上浑如锦,伞盖门前半是花。

七言绝句写景山景山水田园抒情

注释

南楼:此处所指南楼,应为古代某地(如鄂州、黄州等地)的著名楼阁,常为文人登临题咏之所。

三面江光:指楼阁三面环水,江面波光粼粼。

抱城郭:江水环绕着城市。抱,环绕。城郭,内城与外城,泛指城市。

四围山势:四周都是连绵的山峦。

锁烟霞:山势将云雾霞光笼罩其间,仿佛锁住了一般。锁,笼罩、封闭。烟霞,云雾和彩霞,泛指山水胜景。

马鞍岭:山岭名,因其形状似马鞍而得名。

浑如锦:简直像锦绣一样美丽。浑,简直、几乎。

伞盖门前:可能指楼前有状如伞盖的树木或建筑装饰。伞盖,古代仪仗中的伞形篷盖。

半是花:一半都是盛开的鲜花。

译文

南楼三面被粼粼江光环绕,江水温柔地拥抱着整座城郭;四周连绵的山峦,将绚烂的烟霞尽数锁入怀中。远处的马鞍岭上,草木繁茂,色彩斑斓,简直如同铺开的锦绣;而楼门前的伞盖之下,更是繁花似锦,仿佛有一半的空间都被怒放的鲜花所占据。

赏析

这首《南楼》是一首出色的写景七绝,以精炼的笔触勾勒出一幅壮丽而又秀美的山水楼阁图。诗的前两句“三面江光抱城郭,四围山势锁烟霞”,运用了对仗工整的句式,从宏观视角描绘了南楼所处的地理形胜。“抱”与“锁”两个动词用得极为精妙,前者赋予江水以人的温情,后者则突显了山势的雄浑与掌控力,一柔一刚,相得益彰,共同构成了一个既开阔又幽深的立体空间。后两句“马鞍岭上浑如锦,伞盖门前半是花”,则将视线拉近,进行特写。以“锦”喻岭上风光,极言其色彩之绚烂、景色之华美;而“半是花”的夸张手法,则生动地渲染出楼前花事的繁盛,充满了盎然生机与愉悦气息。全诗语言明快,意象鲜明,通过由远及近、由大到小的空间转换,以及山水与花木、雄浑与秀丽的对比映衬,成功塑造了南楼作为一方名胜的独特魅力,表达了诗人对自然美景的由衷赞叹与热爱之情。

创作背景

此诗作者不详,应为古代文人登临南楼时的即景之作。中国古代各地名为“南楼”的建筑甚多,如湖北鄂州、武昌,广东广州等地历史上均有南楼,且多为观景胜地。从诗中“三面江光”的描述来看,此南楼很可能位于大江之畔、群山环抱之处,如长江中游的鄂州南楼便颇符合此景。鄂州南楼历史悠久,自晋代羊祜镇守襄阳时常登此楼起,便成为文人雅集、登高赋诗的著名场所,宋代苏轼、黄庭坚等大家均有题咏。此诗创作的具体年代已不可考,但其描绘的景色与表达的情怀,是中国古代登临诗的典型体现。诗人或许是在某个春和景明的日子,登楼远眺,被眼前江山如画、花团锦簇的景色所震撼,遂提笔写下这首即景抒怀之作,以记录这美好的瞬间,并借景抒发了对大好河山的赞美之情。