江湖诗人的羁旅悲歌与英雄自勉,七律唱和中的沉郁与旷达
自笑冯唐老未侯,短衣匹马异乡游。
卧闻破屋萧萧雨,坐听西风叶叶秋。
邺下已非公干在,周南徒叹子长留。
丈夫盖世英雄气,肯学世间儿女愁。
和宋伯仁韵:依照宋伯仁原诗的韵脚和体裁进行创作。宋伯仁,南宋诗人,字器之,号雪岩。
冯唐:西汉大臣,历仕文帝、景帝、武帝三朝,以直言敢谏著称,但至老仍官职不高。此处诗人以冯唐自比,感叹年老而功业未成。
短衣匹马:穿着短衣,骑着单马。形容漂泊异乡、风尘仆仆的简朴形象。
萧萧:象声词,形容风雨声或草木摇落声。此处形容雨打破屋的声音。
西风叶叶秋:西风吹拂,树叶纷纷飘落,一派秋日萧瑟景象。
邺下:古地名,今河北临漳,是三国时期曹操的政治中心,文人荟萃,史称“邺下文人集团”。
公干:指刘桢,字公干,“建安七子”之一,以诗文闻名。此处借指宋伯仁或昔日才华横溢的友人。
周南:《诗经》十五国风之一,此处代指《诗经》或中原文化正统之地。
子长:指司马迁,字子长,西汉史学家、文学家。他曾因李陵之祸受宫刑,忍辱负重完成《史记》。此处或借指怀才不遇、滞留他乡的文人。
丈夫:大丈夫,指有志气、有作为的男子。
盖世英雄气:压倒当世的英雄气概。