《凤凰谷》唐·佚名

描绘罗浮仙境的七言游仙诗,融道教神话与颂圣理想于一体


罗浮绝顶凌苍穹,五云飞绕蓬莱宫。

金乌玉兔出西东,铁桥万丈横霁虹。

卧虎踞石龙蟠松,异香不动烟腾空。

餐霞饮露凡圣同,水帘碎玉声玲珑。

桃花流出片片红,碧梧翠竹环三峰。

天边凤鸟来雍雍,仙风吹入石洞中。

我欲呼之仪九重,歌舞圣化同天功。

七言古诗僧道写景古迹山峰

注释

罗浮:指罗浮山,位于广东,道教名山,有“岭南第一山”之称,传说为神仙洞府。

五云:五色祥云,道教中常与仙境、神仙相伴。

蓬莱宫:传说中海上三仙山(蓬莱、方丈、瀛洲)之一的宫殿,泛指仙境。

金乌玉兔:指太阳和月亮。金乌,传说太阳中有三足乌;玉兔,传说月亮中有玉兔捣药。

铁桥:罗浮山著名景观,传说为连接两座山峰的天然石梁,险峻如桥。

霁虹:雨后天晴出现的彩虹。

卧虎踞石龙蟠松:形容山石如虎卧龙盘,松树姿态虬曲,充满仙灵之气。

餐霞饮露:道家修炼方式,吸食云霞,饮用露水,以求长生。

水帘:指瀑布。

碧梧翠竹:碧绿的梧桐和翠绿的竹子。传说凤凰非梧桐不栖,非竹实不食。

三峰:可能指罗浮山的主要山峰,如飞云顶、上界峰等。

凤鸟:凤凰,传说中的神鸟,祥瑞的象征。

雍雍:鸟和鸣声,形容凤凰鸣叫和谐悦耳。

仪九重:仪,招引、迎接。九重,指天的最高处,亦指帝王宫禁。此处意为招引凤凰至天庭或人间圣朝。

圣化同天功:圣明的教化与上天的功业相同。

译文

罗浮山的绝顶直插苍穹,五色祥云缭绕着蓬莱仙宫。太阳和月亮从西东升起落下,万丈铁桥横跨在雨后的彩虹之中。山石如虎卧龙盘,松枝虬曲,奇异的香气凝滞不动,云烟却蒸腾升空。在此餐霞饮露,凡人与圣贤境界相通,瀑布如碎玉飞溅,声音清脆玲珑。桃花随溪水流出片片红艳,碧绿的梧桐和翠竹环绕着三座山峰。天边飞来凤凰,鸣声和谐雍雍,仙风吹送它进入石洞之中。我想要呼唤它,将它迎接到九重天上,让歌舞升平颂扬圣明教化,与上天的功业相同。

赏析

《凤凰谷》是一首描绘道教仙境罗浮山风光并寄托政治理想的游仙诗。全诗以瑰丽的想象和生动的笔触,构建了一个超凡脱俗、祥瑞汇聚的神仙世界。开篇“罗浮绝顶凌苍穹”即以磅礴气势奠定全诗基调,随后通过“五云”、“蓬莱宫”、“金乌玉兔”、“铁桥霁虹”等一系列道教意象的铺陈,将罗浮山描绘成连接天地的仙境。诗中“卧虎踞石龙蟠松”等句,运用比喻和拟人手法,赋予自然景物以灵性,而“餐霞饮露凡圣同”则点明了此地是修炼悟道的圣地,模糊了凡俗与仙圣的界限。 下半部分笔锋转向更具象征意义的场景。“碧梧翠竹”是凤凰栖食之所,为神鸟的出现埋下伏笔;“桃花流出片片红”则暗合《桃花源记》的意境,增添了一份世外桃源的美感。最终,“天边凤鸟来雍雍”将全诗推向高潮,凤凰作为祥瑞象征的出现,不仅是对仙境本身的点缀,更是天下太平、君主圣明的隐喻。结尾“我欲呼之仪九重,歌舞圣化同天功”直接抒发了诗人的政治理想:希望将这种祥瑞和仙境的和谐,引荐至人间朝廷,用以歌颂和辅佐“圣化”,实现天人合一的盛世图景。全诗语言华美,意象密集,在山水描写中寄托了深厚的颂圣情怀,体现了古代文人将自然崇拜、道教思想与儒家政治理想相结合的传统。

创作背景

此诗具体创作年代与作者已不可考,从其内容和风格推断,应是一首题咏广东罗浮山道教名胜诗。罗浮山自东晋葛洪在此炼丹修道、著书立说后,便成为道教“第七洞天,第三十四福地”,在历代文人心中是仙境的代名词。唐代诗人如刘禹锡、曹唐等均有诗篇吟咏罗浮。本诗作者很可能是一位游览罗浮山的文人或道士,被其雄奇灵秀的景色和浓厚的神仙传说所震撼,遂写下此诗。 诗歌中不仅描绘了铁桥、水帘等罗浮实景,更融入了大量道教文化元素神话传说,如蓬莱、餐霞、凤凰等,这是唐代以后游仙诗和山水诗的常见手法。尤其值得注意的是诗末的“圣化同天功”,将仙境祥瑞与人间政教相联系,这符合封建社会“天人感应”的思想,也反映了作者可能怀有通过文学创作颂扬时代或表达政治期许的意图。此诗流传于后世,成为描绘罗浮仙境的经典诗篇之一,体现了中国古代山水文学与道教文化、政治隐喻的深度融合。