南宋婉约怀友名篇,融羁旅孤愁与归隐之思于苍凉秋景
故人知健否,又过了、一番秋。
记十载心期,苍苔茅屋,杜若芳洲。
天遥梦飞不到,但滔滔、岁月水东流。
南浦春波旧别,西山暮雨新愁。
吴钩。
光透黑貂裘。
客思晚悠悠。
更何处相逢,残更听雁,落日呼鸥。
沧江白云无数,约他年、携手上扁舟。
鸦阵不知人意,黄昏飞向城头。
木兰花慢:词牌名,属长调慢词,双调一百零一字,平韵。
豫章:古郡名,治所在今江西省南昌市。此处代指江西地区。
故人:老朋友。
心期:心中的期许、约定。
杜若芳洲:长满杜若(一种香草)的芳草萋萋的水中陆地。化用《楚辞·九歌·湘君》‘采芳洲兮杜若’句,象征昔日相聚的美好时光。
天遥梦飞不到:形容相距遥远,连梦中都难以抵达。
南浦:南面的水边,泛指送别之地。语出《楚辞·九歌·河伯》‘送美人兮南浦’,后成为送别之地的代称。
西山暮雨:西山傍晚的雨。西山,或指南昌附近的西山,亦泛指远山。
吴钩:古代吴地所造的一种弯刀,后泛指锋利的兵器,亦常象征壮志或羁旅情怀。
黑貂裘:用黑貂皮制成的裘衣。战国时苏秦游说秦王不成,‘黑貂之裘敝’,此处暗用此典,暗示功名未就、客居困顿。
客思:客居他乡的思绪。
沧江:泛称江水,江水呈青苍色,故称。
扁舟:小船。
鸦阵:成群结队的乌鸦。