江南雨夜羁旅之作,五律写景抒情的清雅典范
云冷银蟾遁,香寒宝篆迟。
轻雷新破梦,好雨故知时。
池荇阴抽带,山茶暗展旗。
空阶闻夜响,楚客起题诗。
惠山:位于今江苏省无锡市西郊,江南名山之一,以泉水(天下第二泉)和古刹闻名。
斋:书斋,书房。
银蟾:指月亮。传说月中有蟾蜍,故以“银蟾”代指。
遁:隐藏,消失。
宝篆:指盘香。因其形状回环如篆文,且常于富贵人家使用,故称。
迟:缓慢,这里形容香烟因空气潮湿而上升缓慢。
轻雷:隐隐的雷声。
破梦:惊醒睡梦。
故知时:仿佛懂得时节的需要。
池荇:池塘中的荇菜,一种水生植物。
阴抽带:在阴暗中抽生出如丝带般的茎叶。
山茶:茶花。
暗展旗:在夜色中悄然舒展叶片,如旗帜般展开。
空阶:空寂的台阶。
夜响:夜晚的雨声。
楚客:客居他乡的游子。古时楚地(今湖南、湖北一带)多才子,常漂泊在外,故后世常以“楚客”泛指羁旅之人。