《茶 其五》近现代 · 连横

在线阅读《茶 其五》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


近现代 连横

四家名器世同称,别有奇壶署发僧。

君德逸公何足数,古香古色独飞腾。

七言绝句含蓄咏物咏物抒怀文人

注释

四家名器:指明代紫砂壶四大名家(时大彬、李仲芳、徐友泉、陈鸣远)制作的著名紫砂壶

署发僧:指紫砂壶上署名为"发僧"的作者,可能是某位僧人制壶名家

君德:指明代紫砂壶名家惠孟臣,字君德,以制作小壶著称

逸公:指清代紫砂壶名家惠逸公,继承和发展了惠孟臣的制壶技艺

古香古色:形容器物具有古朴典雅的韵味和色泽

飞腾:此处形容紫砂壶的艺术价值和文化地位超越寻常,独具风采

译文

明代四大名家的紫砂壶器举世称颂, 另有一把奇特的壶署着"发僧"的名号。 惠孟臣、惠逸公的壶艺虽好却不足称道, 唯有这把壶古雅香醇,独具神韵,超凡脱俗。

赏析

这首诗以紫砂壶为咏物对象,展现了作者对紫砂艺术的深刻理解和高度鉴赏力。前两句通过对比手法,将四大名家与署发僧的奇壶并置,突出后者的独特价值。后两句运用抑扬手法,先抑君德、逸公等名家,再扬发僧壶的"古香古色",强调其超越常规的艺术魅力。全诗语言凝练,意境高雅,通过对紫砂壶的赞美,体现了中国古代文人对茶器文化的深厚情怀和审美追求,具有很高的艺术价值和历史文化内涵。

创作背景

这首诗创作于清代,反映了当时紫砂壶收藏和鉴赏的文化风尚。清代是紫砂壶艺术的鼎盛时期,文人雅士对紫砂壶的鉴赏、收藏和题咏成为时尚。诗中提到的"署发僧"可能是某位僧人制壶名家的别号,其作品因独具特色而受到文人推崇。这首诗体现了清代文人对紫砂壶艺术的推崇和对传统文化遗产的珍视。