融园林之景于济世之怀,展先忧后乐的士大夫襟抱
园池气象明,池沼春波平。
东汇有朝势,北源无滞声。
临流好鼓瑟,待月堪浮觥。
濯足思馀绿,洗心思云清。
篆沟合远派,布窦垂高城。
我愿化飞雨,使君将劝耕。
观德堂:堂名,取《礼记·中庸》‘射以观德’之意,指通过射箭等活动观察人的品德。此处可能指作者在地方任职时修建或题咏的场所。
池沼:池塘。沼,水池。
东汇有朝势:池水向东汇聚,呈现出一种朝向、归向的态势。朝,朝向,归向。
北源无滞声:北边的水源(流入)没有阻滞的声音,形容水流畅通。滞,停滞,阻塞。
鼓瑟:弹奏瑟(一种弦乐器)。瑟,古代拨弦乐器,形似古琴。
浮觥:指流觞曲水的饮酒活动。觥,古代酒器。浮觥,让酒杯在水上漂流。
濯足:洗脚。语出《楚辞·渔父》:‘沧浪之水清兮,可以濯吾缨;沧浪之水浊兮,可以濯吾足。’后比喻超脱世俗,保持高洁。
洗心:洗涤心胸,清除杂念。语出《周易·系辞上》:‘圣人以此洗心,退藏于密。’
思云清:心思如白云般清澈。云清,形容心境高洁明净。
篆沟:像篆书笔画一样曲折的水沟。
合远派:汇合远处的支流。派,水的支流。
布窦:分布着水洞或排水口。窦,孔穴,此处指水门或排水口。
垂高城:(水流)从高高的城墙边垂下或流过。
化飞雨:化作及时雨。
使君:汉代对太守或刺史的称呼,后用作对州郡长官的尊称。此处可能指作者自己或同僚。
劝耕:鼓励农耕,古代地方官的重要职责之一。