南宋遗民悲歌,以秋意写尽故国之思与漂泊之痛
占西风早处,一番雨,一番秋。
记故国斜阳,去年今日,落叶林幽。
悲歌几回激烈,寄疏狂、酒令与诗筹。
遗恨清商易改,多情紫燕难留。
嗟休。
触绪茧丝抽。
旧事续何由。
奈予怀渺渺,羁愁郁郁,归梦悠悠。
生平不如老杜,便如它、飘泊也风流。
寄语庭柯径竹,甚时得棹孤舟。
木兰花慢:词牌名,属长调慢词。
占西风早处:谓秋风最先吹到的地方。占,占据,最先感受到。
故国:指南宋故都临安(今杭州),或泛指沦亡的故国。
酒令与诗筹:古代饮酒时助兴的游戏工具,此处代指诗酒生涯。
清商:指商声,古代五音之一,其声凄清悲凉,常与秋季相联系。
紫燕:燕子的一种,春来秋去,象征时光流逝与美好事物的难留。
触绪茧丝抽:形容愁绪纷乱,如同抽茧剥丝,连绵不绝。
羁愁:客居他乡的愁绪。羁,寄居作客。
老杜:指唐代诗人杜甫,一生漂泊流离,诗作沉郁顿挫。
庭柯径竹:庭院中的树木和园径旁的竹子,代指故乡或隐居之所。
棹孤舟:划着小船。棹,船桨,此处作动词用,意为划船。