西昆体送别诗典范,用典精工以勉友人,含蓄中见深挚情谊
昔年同醉杏园春,别后花枝几度新。
彼此宦游疏翰墨,等闲交面起丝纶。
荣亲未必须莱子,昼锦何尝只买臣。
布政莫为三载计,清朝台阁整搜人。
杏园:唐代长安著名园林,常为新科进士举行宴集之地,此处借指科举及第后的欢聚时光。
宦游:为做官而奔走四方,指仕途生涯。
疏翰墨:指因公务繁忙而疏远了诗文创作。
丝纶:指皇帝的诏书或重要的政令。语出《礼记·缁衣》:“王言如丝,其出如纶。”此处“起丝纶”指在朝堂上参与机要,起草诏令。
莱子:指老莱子,春秋时楚国隐士,以孝闻名,七十岁还穿着彩衣娱亲。此处反用典故,意为荣亲(使父母荣耀)不一定非要像老莱子那样。
昼锦:指衣锦还乡,荣耀显达。典出《史记·项羽本纪》:“富贵不归故乡,如衣绣夜行。”汉代朱买臣曾贫贱,后任会稽太守,衣锦还乡。
布政:施行政教,治理地方。
三载计:古代地方官任期通常为三年。此处劝勉友人不要只做三年打算。
清朝台阁:指政治清明的朝廷中枢机构。台阁,尚书台等中央官署。
整搜人:正在整顿选拔人才。搜,搜罗,选拔。