托兰言志的七律佳作,阐释“精鉴”之于人才价值的深刻哲理
绿叶纤长间紫茎,蜀人未始以兰名。
有时只怪香盈室,此日方传誉满城。
恩意和风扬馥郁,光荣灏露滴清英。
庭阶若不逢精鉴,何异深林静处生。
西园辨兰亭:指一处名为“西园”的园林中的“辨兰亭”,可能是文人雅集、品鉴兰花之地。
和韵:依照他人诗词的原韵作诗唱和。
间紫茎:间杂着紫色的茎干。
蜀人未始以兰名:蜀地的人起初并不以“兰”来称呼它。意指此花在蜀地可能另有俗名,或不被广泛认知为“兰”。
香盈室:香气充满房间。
誉满城:美誉传遍全城。
恩意和风:指帝王的恩泽如同和煦的春风。
馥郁:形容香气浓厚。
光荣灏露:荣耀如同浩瀚的露水。灏,水势大,此处形容露水丰沛。
清英:清雅的花瓣或花蕊。
庭阶:庭院台阶,代指显赫、被人赏识的地方。
精鉴:精妙的鉴赏,指有眼光、懂欣赏的人。
深林静处:幽深的树林,寂静无人之处。