注释
濒年:连年,多年
滞天涯:滞留在他乡异地
差喜:颇感欣慰,差:稍微、颇
妻孥:妻子和儿女
唱随:夫唱妇随,指夫妻和睦相处
竟日:整日,一整天
上灯时:点灯时分,指傍晚时分
译文
多年来漂泊在外滞留天涯,最欣慰的是有妻儿相伴相随。
携手同游台北城后又一同返回,归舟到达时正好是万家灯火的傍晚时分。
赏析
这首诗以朴素自然的语言,抒发了作者与家人同游的温馨感受。前两句写常年漂泊在外的艰辛与有家人相伴的慰藉,形成鲜明对比。后两句具体描绘与妻儿同游同归的场景,'携手同游又同返'一句既写实又富有深情,'归舟恰是上灯时'以景结情,通过傍晚时分的灯火意象,烘托出归家的温暖与安宁。全诗语言平实却情感真挚,展现了传统文人的家庭观念和天伦之乐。
创作背景
此诗创作于清末民初时期,作者林纾(1852-1924)是近代著名文学家、翻译家。当时林纾携家眷从福建渡海到台湾,舟泊淡水后与妻子儿女一同进入台北城游览一整天,归舟后写下此诗记录当日情景。这首诗反映了清末文人往来于闽台两地的文化交流活动,也体现了传统士大夫重视家庭团聚的价值观念。