注释
刻烛传觞:古代宴饮时在蜡烛上刻痕计时,传递酒杯饮酒
海门潮:指钱塘江潮,海门为钱塘江入海口
故国:指已灭亡的明朝
苏武:汉代使臣,被匈奴扣押十九年不改气节
伍员:伍子胥,为报父仇助吴国攻破楚国,曾吹箫乞食于吴市
枌榆:故乡的代称,原为汉高祖故乡的社树
译文
刻烛传杯畅饮度过今宵,天明定要去看海门潮涌。
春风中梅柳展现眼前秀色,故国云山却只能在梦中遥远相望。
像苏武羁留匈奴仍持汉节,如伍子胥复仇楚国曾吹箫乞食。
人生聚散何必过分感伤,回望故乡只觉寂寞寥落。
赏析
此诗为明末抗清英雄张煌言所作,展现了深厚的家国情怀和坚贞的民族气节。前两联以宴饮观潮起兴,通过'故国云山入梦遥'一句转折,表达对明朝的深切怀念。后两联用苏武、伍子胥典故,表明自己虽处境艰难但志节不改的决心。尾联表面说聚散无常,实则暗含对复国无望的悲凉。全诗情感沉郁顿挫,用典贴切自然,对仗工整,体现了明遗民诗人特有的悲壮风格。
创作背景
此诗作于明亡后,作者张煌言坚持抗清斗争期间。当时南明政权相继覆灭,张煌言与郑成功等坚持抗清,但大势已去。诗中'海门潮'指浙江沿海景象,作者此时可能正在浙东一带活动。通过此诗表达了虽处境艰难但仍保持气节,不忘故国的坚定信念。