在线阅读《卜宅》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
卜宅江漘岁两更,侧身天地一浮萍。
狗屠几辈知朱亥,鸿馆无人笑白丁。
落日放船秋载酒,西风闭户夜谈经。
生涯差喜稻粱足,何用劳劳过野亭。
卜宅:选择居所。卜,占卜选择;宅,住所
江漘:江边。漘,水边
岁两更:已经过了两年。更,更换、更替
侧身:置身
浮萍:浮生若萍,比喻漂泊不定
狗屠:杀狗的屠夫,指地位低微的人
朱亥:战国时期魏国侠客,原为屠夫,后助信陵君救赵
鸿馆:鸿都门学,汉代官学,后泛指学馆
白丁:没有功名的平民
放船:泛舟
谈经:谈论经学
生涯:生计,生活
差喜:还算欣慰。差,略微
稻粱足:温饱充足
劳劳:忙碌奔波
野亭:郊野的亭子,指奔波途中