《卜宅》近现代 · 连横

在线阅读《卜宅》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


近现代 连横

卜宅江漘岁两更,侧身天地一浮萍。

狗屠几辈知朱亥,鸿馆无人笑白丁。

落日放船秋载酒,西风闭户夜谈经。

生涯差喜稻粱足,何用劳劳过野亭。

七言律诗人生感慨咏物咏物抒怀抒情

注释

卜宅:选择居所。卜,占卜选择;宅,住所

江漘:江边。漘,水边

岁两更:已经过了两年。更,更换、更替

侧身:置身

浮萍:浮生若萍,比喻漂泊不定

狗屠:杀狗的屠夫,指地位低微的人

朱亥:战国时期魏国侠客,原为屠夫,后助信陵君救赵

鸿馆:鸿都门学,汉代官学,后泛指学馆

白丁:没有功名的平民

放船:泛舟

谈经:谈论经学

生涯:生计,生活

差喜:还算欣慰。差,略微

稻粱足:温饱充足

劳劳:忙碌奔波

野亭:郊野的亭子,指奔波途中

译文

在江边选择居所已经两年光阴,置身天地间如同漂泊的浮萍。 有几个屠夫能像朱亥那样被人赏识,学馆之中也没人嘲笑我这布衣白丁。 夕阳下泛舟载酒秋游,西风中闭门夜谈经学。 生计还算欣慰温饱充足,何必忙碌奔波经过那郊野长亭。

赏析

这首诗以平淡自然的笔触描绘了隐逸生活的闲适自得。首联以'浮萍'自喻,道出漂泊之感;颔联用朱亥典故,表达对平凡生活中不凡人格的追求;颈联'落日放船'、'西风闭户'两个场景相对,展现秋日闲适的生活情趣;尾联直抒胸臆,表达对温饱自足生活的满足。全诗语言质朴,意境清远,通过对日常生活的描写,表现了淡泊名利、安于现状的生活态度,体现了传统文人'知足常乐'的生活哲学。

创作背景

此诗应为明清时期文人作品,具体创作背景不详。从内容看,作者可能是一位隐居江边的文人,过着清贫但自足的生活。诗中反映了当时文人安于清贫、追求精神自由的生活态度,体现了传统士人'穷则独善其身'的价值取向。