注释
中泠水:指镇江金山寺中泠泉,有天下第一泉之称
玉泉:指北京玉泉山泉水,清代乾隆帝封为天下第二泉
朅来:来到
南荒:指台湾地区,古称荒服之地
红毛垒:指荷兰人建造的城堡遗迹,荷兰人被称为红毛
阶戺:台阶两旁
炎熇:炎热
井渫:井水清洁
耒耜:古代农具,代指农田
沧浪:取自《孟子》沧浪之水清兮,可以濯我缨
孺子:指《沧浪歌》中的孺子
译文
我曾经游览金山,品尝过中泠泉水;
北上京城时,也饮用过玉泉山的甘美泉水。
如今来到南方荒远之地,沿海地区水质多浑浊。
夜雨飘入帘内,新涌的泉水环绕台阶流淌。
驾车尽情登高远望,凭吊荷兰人留下的城堡遗迹。
万木葱茏遮蔽蝉鸣,苔藓如花浮出玉般花蕊。
清秀娟美毫无尘埃,空灵明澈浸润着寒凉涟漪。
倚着手杖倾听泉水瓢泼之声,清凉之感让万般忧虑止息。
何况在炎热时节,润泽洗涤诗肠令人欣喜。
大地孕育著名泉,此处排名第三。
临泉而居的数万人家,井水清洁享受福祉。
余沥灌溉良田,春云浸润农具。
山中的泉水清澈,流逝的时光如同这般。
我心向往沧浪之水,清洗冠缨歌唱孺子之歌。
赏析
本诗为清代台湾诗人陈维英赞美淡水水源地的佳作。诗人通过对比天下名泉,突出淡水水质之优良。诗中运用细腻的笔触描绘泉水清冽之美,'娟娟绝纤尘,空明浸寒漪'一句尤为精妙,将泉水的纯净与空灵表现得淋漓尽致。'倚杖听瓢声,泠然万虑止'传达出泉水带来的心灵净化作用。结尾化用《沧浪歌》典故,表达高洁自守的情怀。全诗语言清丽,意境幽远,既有对自然美景的赞美,又蕴含深刻的人生哲理,体现了中国传统山水诗的审美特色。
创作背景
此诗创作于清代晚期,作者陈维英为台湾淡水人,曾任教于台北学海书院。当时淡水开发日盛,诗人发现当地水源品质极佳,堪与大陆名泉媲美,故赋诗纪之。诗中'红毛垒'指荷兰殖民时期留下的遗迹,反映台湾特殊的历史背景。此诗是台湾古典文学中赞美本土风物的重要作品,体现了文人对家乡自然资源的自豪之情。