《出都别耐侬》近现代 · 连横

在线阅读《出都别耐侬》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


近现代 连横

春秋据乱吾修史,风雅无邪女论诗。

三载中原同按剑,廿年绝岛共观棋。

屠龙萍漫才如此,歌凤楚狂叹已而。

此去五湖烟水阔,应依南斗寄相思。

七言律诗中原人生感慨叙事含蓄

注释

出都:离开京城,指离开北京

耐侬:梁启超对夫人的昵称,指其夫人李蕙仙

春秋据乱:指春秋时期礼崩乐坏、诸侯争霸的乱世,此处借喻清末动荡时局

风雅无邪:指《诗经》的风雅传统,孔子评《诗经》"思无邪"

按剑:手按剑柄,表示警惕或愤慨

绝岛:孤岛,可能指日本或台湾等地

屠龙:屠龙之技,比喻高超但不实用的技艺

萍漫:漂泊漫游之意

歌凤楚狂:指楚狂接舆歌而过孔子曰"凤兮凤兮"的典故

南斗:星宿名,借指南方

译文

在春秋般动荡的时代我修撰历史, 你以风雅无邪的品格谈论诗篇。 三年来在中原共同警惕时局, 二十载在孤岛一同旁观棋局。 空有屠龙之技却漂泊如此, 像楚狂人歌凤般只能叹息罢了。 此去五湖烟水浩瀚辽阔, 应当仰望南斗星寄托相思之情。

赏析

此诗为梁启超赠别夫人之作,展现近代维新派领袖的家国情怀与个人情感。诗中巧妙运用古典典故与时代特征相结合,'春秋据乱'既指历史又喻现实,'修史'与'论诗'体现夫妇志趣相投。中间两联对仗工整,'按剑'显忧国之心,'观棋'喻超然之态。尾联以阔大景象收束,南斗寄相思既传统又新颖,将政治流亡者的无奈与深情完美融合,体现了近代知识分子在传统与现代之间的独特情感表达。

创作背景

此诗作于清末维新变法失败后,梁启超流亡海外期间。1898年戊戌变法失败,梁启超逃亡日本,其夫人李蕙仙(耐侬为其昵称)随后也赴日团聚。诗中反映了维新志士流亡海外的复杂心境,既有对国事的忧愤,又有夫妻患难与共的深情。梁启超作为近代启蒙思想家,在诗中融合了传统诗学与近代意识,展现了特殊历史时期知识分子的精神世界。