注释
西风猎猎:形容秋风强劲呼啸的声音
雨沙天:风雨交加、沙尘漫天的天气
镇日:整日,全天
摊书:展开书籍阅读
拥被眠:裹着被子睡觉或休息
素心人:心地纯朴、志趣相投的朋友
慰籍:安慰抚慰
茗椀:茶碗,指代茶具
翛然:无拘无束、逍遥自在的样子
译文
西风呼啸,风雨沙尘弥漫天空,整日里摊开书本,裹着被子休息。幸有心地纯朴的朋友前来安慰作伴,瓶中插花、品茶自饮,显得逍遥自在。
赏析
这首诗以简练的笔触描绘了燕京秋日的萧瑟景象,却通过文人雅士的生活细节展现出内心的宁静与自在。前两句写外在环境的恶劣——西风猎猎、沙尘漫天,但诗人并不为所动,反而安然'摊书拥被眠',体现了文人超然物外的品格。后两句笔锋一转,通过'素心人'的慰藉和'瓶花茗椀'的雅趣,展现了在喧嚣尘世中保持内心宁静的生活智慧。全诗语言清新自然,意境淡雅高远,将外在环境的萧瑟与内心世界的宁静形成鲜明对比,体现了明代文人雅士的生活情趣和哲学思考。
创作背景
此诗作于明代初期,是宁献王朱权《燕京杂诗十首》组诗中的第六首。朱权作为明太祖朱元璋的第十七子,封宁王,后徙封南昌。他在燕京(今北京)期间,创作了这组描绘京城生活与个人感怀的诗作。明代初期,虽然政局相对稳定,但皇室内部仍存在权力斗争,朱权通过诗歌表达了对闲适生活的向往和超脱尘世的态度。这首诗反映了他作为皇室成员却追求文人雅士生活方式的心境。