注释
画烛:装饰精美的蜡烛,常指宴饮时用的蜡烛
绮楼:华美的楼阁,指杏花楼
酒觥:古代酒器,此处泛指酒杯
婪尾:指春末,芍药花开于春末,故称“婪尾春”
谩采:随意采摘;谩,通“漫”,随意
并头:并蒂,指芙蓉花并蒂开放
太史文章:指卓越的文章;太史,古代史官
牛马走:自谦之词,意为像牛马一样奔走的仆人
燕莺愁:形容美人忧愁如燕莺啼鸣
管领:掌管,统领
译文
华美的蜡烛成双成对照亮绮丽楼阁,酒杯诗卷尽显文人风雅。
芍药已开正值春末时节,随意采摘艳丽的并蒂芙蓉。
像太史公那样文章传世却自称牛马走,美人的心事如燕莺般带着愁绪。
他年我们各自都有隐居湖山的约定,到时统领风云享受百般自由。
赏析
这首诗展现了晚清文人雅集的风流情致。首联以'画烛双行'、'酒觥诗卷'营造出华美雅致的宴饮氛围,'尽风流'三字总括了文人聚会的风雅特质。颔联巧用芍药和芙蓉的意象,'春婪尾'既点明时节又暗含惜春之情,'艳并头'则隐喻友人相聚的美好。颈联转折巧妙,'太史文章'与'牛马走'形成对比,既显文人谦逊又暗含抱负;'美人心事'与'燕莺愁'相映,增添了几分婉约情致。尾联以'湖山约'收束,表达了对自由隐逸生活的向往,'管领风云'一语双关,既指自然风云又暗喻人生际遇,体现了晚清文人特有的浪漫情怀与出世思想。
创作背景
此诗创作于晚清时期,是易顺鼎与友人幼安、香禅、曼君等在杏花楼聚会时所作。易顺鼎作为晚清著名诗人,常与文人雅士聚会唱和,此诗正是这种文人雅集文化的产物。当时清朝国势日衰,文人多寄情于诗酒山水,诗中'湖山约'、'百自由'等语也反映了晚清文人对隐逸生活的向往。杏花楼可能是当时文人聚会的场所,具体地点待考,但应是江南一带的著名酒楼。