登临军峰访仙观,山水清音寄隐衷的宋代五言古诗
苍崖如壁立,神仙好岩居。
杖藜往佳招,还与胜境俱。
寻幽憩真馆,访古得遗书。
傍有千寻木,中藏蝉蜕躯。
终然跻绝顶,眼界聊一舒。
军峰散云雨,盱水带城隅。
始知众山小,端欲隘寰区。
达人等大观,笑彼形器拘。
天寒风景暮,归兴促篮舆。
幸兹及官闲,行色可徐徐。
前修傥可作,微禄亦何须。
眷言还故山,著论拟潜夫。
石仙观:道观名,位于江西南城县军峰山。
苍崖:青黑色的山崖。
杖藜:拄着藜木手杖。藜,一种草本植物,茎老可做杖。
佳招:美好的邀请或召唤。
真馆:指道观,道家称修炼、居住的场所为“真馆”或“道馆”。
千寻木:极高的树木。寻,古代长度单位,八尺为一寻。
蝉蜕躯:指道士或仙人遗留下的形骸,如同蝉蜕去外壳,比喻得道飞升。
军峰:山名,即军峰山,在今江西南城县,为道教名山。
盱水:河流名,即抚河上游,流经南城县。
寰区:天下,人世间。
达人:通达事理、心胸开阔的人。
形器拘:被具体的形体和器物所束缚。
篮舆:竹轿。
前修:前代的贤人、修道者。
潜夫:指东汉学者王符,因其隐居著书,书名《潜夫论》。此处借指隐居著书。