晚唐寄赠名篇,以仙道典故抒写红尘心绪与青山之思
百里凄清古县城,阮郎陶令自相应。
非无柳影含彭泽,别有花光胜武陵。
闲醉想同莎外石,冷吟知共夜深灯。
红尘未得寻高兴,心过青山第几层。
天台:山名,位于今浙江省天台县,道教名山,传说为仙人居所。
王鍊师:姓王的道士。鍊师,对道士的尊称。
邑宰:县令,指诗题中兼呈的对象。
百里:指县域范围,古时一县约辖百里之地。
阮郎:指阮肇,东汉人,传说与刘晨入天台山采药遇仙。此处借指王鍊师。
陶令:指陶渊明,曾任彭泽令,后归隐田园。此处借指邑宰,赞其有隐逸情怀。
彭泽:陶渊明曾任彭泽县令,其《五柳先生传》有“宅边有五柳树”句,故“柳影含彭泽”暗指陶渊明式的田园生活。
武陵:指陶渊明《桃花源记》中的世外桃源,其地在武陵郡。
莎外石:长满莎草的石块。莎,莎草。
冷吟:在清冷寂静中吟诗。
红尘:指世俗的纷扰与繁华。
高兴:高雅的兴致,超脱尘俗的情怀。
心过青山第几层:形容心神早已飞越重重青山,向往着友人所处的超然境界。