一首寻访仙源、涤荡尘虑的七言律诗,展现物我两忘的隐逸情怀
雨过薰风吹面凉,芒鞋终日水云乡。
可怜尘绪萦人久,赖有仙源引兴长。
山鸟无心时自语,林花有意解留香。
村醪不惜杖头费,渴似虹霓饮练光。
三洞:道教术语,指洞真、洞玄、洞神三部经典,亦常指代道教神仙洞府或风景清幽的岩洞。此处应指后者,即诗人游览的山水胜境。
薰风:和暖的南风,初夏时节的风。
芒鞋:草鞋,古代隐士或行脚僧道常穿的鞋子,象征超脱尘世、亲近自然的生活方式。
水云乡:云雾缭绕、水汽氤氲之地,常指风景优美、远离尘嚣的隐居之所或仙境。
尘绪:世俗的烦恼、牵挂和思绪。
仙源:神仙居住的源头,即桃花源般的理想世界,此处指三洞清幽的景色。
村醪:乡村自酿的浊酒,味道醇朴。
杖头费:指买酒的钱。典出《世说新语》,阮修常将钱挂在杖头,至酒店便独自酣畅。
虹霓:彩虹。霓为副虹,位于主虹外侧,颜色较淡。
练光:白绢般的光华,此处形容瀑布或溪流在阳光下如白练闪烁的光芒,亦指美酒清冽的光泽。