寻幽访胜的山水奇篇,以巀嶪之笔勾勒洞天福地的隐逸之思
巀巀嶪嶪山如簇,磊磊落落石如屋。
上有绿树之阴阴,下有寒溜之涔涔。
通天有窦十馀丈,游子扪萝来复往。
是中端合巢神仙,桃花流水何杳然。
我来正值春风暮,似笑贤劳又还去。
准拟酾酒聊从容,对此坐想飞来峰。
巀巀嶪嶪:形容山势高峻险要的样子。巀(jié),嶪(yè)。
磊磊落落:形容石头众多、错落有致的形态。
石如屋:形容岩石巨大,如同房屋一般。
阴阴:形容树木茂密,绿荫浓重。
寒溜:指清凉的溪流或山泉。溜,水流。
涔涔:形容水流不断的样子。
通天有窦:指山岩上有通向天空的孔洞。窦,孔穴。
扪萝:攀援着藤萝。扪,摸,此处指攀援。
是中:这里,此处。
端合:正应该,正适合。
巢神仙:作为神仙的巢穴,即神仙居住的地方。
桃花流水:化用陶渊明《桃花源记》中“桃花流水,别有天地”的意境,指世外仙境。
杳然:深远、幽静的样子。
贤劳:贤能而劳苦,此处是自嘲为俗世奔忙。
准拟:打算,准备。
酾酒:斟酒。
从容:悠闲自在,不慌不忙。
飞来峰:此处并非特指杭州灵隐的飞来峰,而是借其名,形容灵栖岩的山峰仿佛从天外飞来,神奇峻秀。