《凤凰台上忆吹箫 和漱玉原韵》近现代

在线阅读《凤凰台上忆吹箫 和漱玉原韵》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


近现代

脸印红霞,眉含翠黛,见人佯自低头。

更鬓香风动,翻漾帘钩。

应是多情缘分,没著处,怎愿干休。

频来也,无分昼夜,那计春秋。

休休。

轻颦浅笑,记逗向郎边,欲去还留。

念蘅芜回首,梦冷朱楼。

便有㕙毫千乘,难描得剪水双眸。

当初错,嗔伊不该,恼乱闲愁。

人生感慨写景凄美含蓄夜色

注释

凤凰台上忆吹箫:词牌名,取自萧史与弄玉吹箫引凤的典故

和漱玉原韵:指步宋代女词人李清照(号易安居士,有《漱玉词》)原韵而作

翠黛:古代女子用青黑色颜料画眉,代指眉毛

佯自:假装,故作

翻漾:飘动,摇曳

没著处:没有着落,无处安放

干休:罢休,放弃

蘅芜:香草名,典出《山海经》,此处暗用李清照词意

朱楼:华丽的红色楼阁,指女子居所

㕙毫:兔毫笔,㕙为兔的别称

千乘:形容极多,乘为量词

剪水双眸:形容眼睛明亮清澈如剪秋水,出自李贺《唐儿歌》"一双瞳人剪秋水"

译文

脸颊映着红霞,眉间含着翠黛,见人时故作低头羞涩。更有鬓发间香气随风飘动,轻轻摇曳着帘钩。这应是多情缘分使然,无处安放,怎肯轻易罢休。频频前来相会,不分昼夜,不计春秋。 罢了罢了。记得那轻蹙眉头浅含笑意的模样,在情郎身边逗留嬉戏,想要离去却又留下。回想蘅芜香草般的往事,朱楼中的美梦已成冷寂。纵然有千支兔毫笔,也难以描绘出那双剪水般明亮的眼眸。当初真是错了,不该埋怨她,惹得这般闲愁烦恼。

赏析

这首词是清代王士禛步李清照《凤凰台上忆吹箫》原韵的唱和之作,展现了深厚的艺术功力。上阕以工笔细描手法,通过'脸印红霞'、'眉含翠黛'等意象,生动刻画女子娇羞妩媚的情态。'鬓香风动,翻漾帘钩'巧妙运用通感手法,将视觉、嗅觉与动感融为一体。下阕转入深情回忆,'轻颦浅笑'、'欲去还留'精准捕捉恋爱中女子的微妙心理。结尾'便有㕙毫千乘,难描得剪水双眸'化用李贺诗意,极言女子眼眸之动人,体现作者高超的语言驾驭能力。全词婉约缠绵,情韵悠长,既保持易安词风韵,又融入清人雅致,是清代和韵词中的佳作。

创作背景

此词创作于清代康熙年间,是王士禛追和宋代女词人李清照《凤凰台上忆吹箫·香冷金猊》之作。王士禛作为清初文坛领袖,主盟诗坛数十年,提倡'神韵说',对宋代诗词有深入研究。这首和词既是对李清照文学成就的致敬,也体现了清代词学复兴背景下文人追摹宋词的艺术追求。清代词坛盛行和韵唱和之风,王士禛此作既保持原词婉约风格,又注入清代文人特有的雅致情趣,展现了跨越时代的文学对话。