在线阅读《送龙池廖先生开讲沙场诗》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
沙场诸子弟,少小尽晞颜。
迎我五经笥,归来七岛山。
朝游松子洞,暮宿惠人湾。
讲罢西风里,扁舟早送还。
龙池廖先生:指一位姓廖、号或居所为“龙池”的先生,具体生平不详,应为一位在沙场(地名或书院名)讲学的学者。
沙场:此处可能指地名(如湖北江陵的沙市,古称沙头、沙场),或指一处名为“沙场”的书院、讲学场所,而非战场。
晞颜:仰慕颜回。晞,仰望、仰慕。颜,指孔子的弟子颜回,以德行和好学著称。此处比喻沙场的子弟们从小都仰慕贤德,热爱学习。
五经笥:装五经的竹箱,比喻博通经学的人。笥,竹箱。五经,指《诗》《书》《礼》《易》《春秋》五部儒家经典。
七岛山:地名,具体所指不详,应是廖先生归来所居或所游之处,可能为风景秀丽之地。
松子洞:可能指一处名为“松子”的洞窟或隐居地,传说中仙人赤松子曾游之处,常代指隐逸或清幽的场所。
惠人湾:地名,具体不详,应与“松子洞”对仗,指另一处风景优美、令人心旷神怡的港湾或水湾。“惠人”有施惠于人、令人感到舒适之意。
讲罢:讲授完毕。
扁舟:小船。