在线阅读《重修朝宗门楼集句呈王宰》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
兹城实佳丽,上与浮云齐。
回望川之阴,津途去不迷。
一旦起楼高百尺,城高跨楼满金碧。
朱门峨峨临九衢,一片彩霞迎晓日。
好奇赏俊实难逢,看此宁避雨与风。
仍誇县尹风骚客,与人一心成大功。
应喜中原正无事,出为苍生作仙吏。
大贤为政即多闻,不独文章推国器。
立驱巘崿压波澜,千古烟霞一望间。
江上晚来堪画处,丹青画出是君山。
况乃烹鲜会嘉客,楼上重重歌吹发。
艳歌一曲酒一杯,华筵有戏呈初彻。
楼中美人夺神仙,轻身起舞红烛前。
须臾宴罢日将夕,断烬遗香袅翠烟。
四座少年君听取,太平时节难身遇。
先生事业不可量,此中岂是久留处。
且饮美酒登高楼,高视乾坤又何愁。
早晚北门下徵诏,佩声归去凤池头。
朝宗门楼:古代城门楼名,常为地方重要建筑。
王宰:对地方长官(县令或知府)的尊称。
集句:一种特殊的诗歌创作形式,即集合前人诗句而成新篇。
佳丽:形容城市美好壮丽。
上与浮云齐:形容城楼高耸入云。
津途:渡口和道路,泛指水路交通。
朱门:红漆大门,指富贵人家或官府。
峨峨:高耸的样子。
九衢:四通八达的道路。
县尹:县令,一县之长。
风骚客:指文采风流、擅长诗文的人。
苍生:百姓。
仙吏:对清廉有为官吏的美称。
大贤:德才兼备的贤者。
国器:治国之才。
巘崿(yǎn è):险峻的山崖。
波澜:指江河波涛。
君山:山名,此处可能泛指美景,或实指某地之山。
烹鲜:语出《老子》“治大国若烹小鲜”,比喻治理政事。
嘉客:贵客。
歌吹:歌声和乐声。
艳歌:描写男女情爱的歌曲。
华筵:丰盛的宴席。
彻:结束,完毕。
夺神仙:美貌胜过神仙。
断烬遗香:烧残的灰烬和残留的香气。
袅翠烟:青烟缭绕上升。
太平时节:太平盛世。
北门:指朝廷禁省或中枢机要之地。
徵诏:皇帝征召的诏书。
佩声:玉佩碰撞的清脆声响,指官员行走。
凤池:凤凰池,指中书省或宰相之位。