在线阅读《如归亭》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
独临朱槛爱平波,安稳归舟两两过。
数岛云霞栽橘社,一汀烟月采菱歌。
湖心日定施青黛,砌下风恬展碧罗。
好写仙源槎阁主,便教从此上银河。
如归亭:亭名,具体位置不详,从诗意看当在江南水乡,可能为临湖或临江的观景亭。
朱槛:红色的栏杆。
平波:平静的水面。
安稳归舟:平稳归来的船只。
两两:形容船只成双成对。
橘社:种植橘树的园地或村落。社,可指土地神,也可指祭祀社神之所,引申为聚居地。
汀:水边平地,小洲。
烟月:云雾笼罩的月色;亦指朦胧的月色。
采菱歌:采菱时唱的歌。菱,一种水生植物,果实可食。
湖心日定:太阳在湖心位置稳定不动,形容正午时分或日光明媚、湖面如镜的景象。
施青黛:指湖水呈现出青黑色。施,施加,呈现。青黛,青黑色颜料,常形容山色或深水之色。
砌下:台阶之下。砌,台阶。
风恬:风平浪静。恬,安静。
展碧罗:形容水面像展开的碧绿色绸缎。罗,一种质地轻软的丝织品。
仙源:神仙居住的源头,指桃花源或理想中的仙境。
槎阁主:乘坐木筏(槎)往来于天河与人间之阁的主人。槎,木筏。传说天河与海相通,有人乘槎至天河遇牵牛织女。阁,楼阁,此处可能指如归亭,或亭中如仙人般的主人。
上银河:直上银河,暗用乘槎上天河的典故,表达超脱尘世、向往仙境之情。