在线阅读《和范公同章推官登承天寺竹阁》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
竹石寒相倚,云窗晓共开。
闲身方外去,幽意静中来。
坠响风随箨,移阴日上苔。
迟留秋更夜,待月露盈杯。
和范公同章推官登承天寺竹阁:诗题。和,唱和。范公,指范仲淹,时任陕西经略安抚副使兼知延州。章推官,名不详,推官为州府属官。承天寺,具体地点不详,疑在宋时某地。竹阁,以竹建造的楼阁。
竹石寒相倚:竹与石在寒意中相互依偎。寒,既指气候之寒,亦指竹石清冷之质。
云窗晓共开:云雾缭绕的窗户在拂晓时一同打开。云窗,形容窗户高耸入云或窗外云雾缭绕。
闲身方外去:闲适的身心仿佛超脱于世俗之外。方外,世俗礼法之外,指超然物外的境界。
幽意静中来:幽雅的情趣从静谧中自然生发。
坠响风随箨:竹笋外壳(箨)脱落的声音随风飘坠。箨(tuò),竹笋上一片一片的皮、壳。
移阴日上苔:日影移动,阳光渐渐照上青苔。移阴,指日影移动。
迟留秋更夜:久久停留,直到秋日的深夜。迟留,逗留,徘徊。更夜,深夜。
待月露盈杯:等待着月亮升起,直到露水盈满酒杯。