在线阅读《如归亭 其四》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
寻常高讽散人歌,傲睨天随奈尔何。
即问松江旧庐舍,羽真来往洞庭波。
如归亭:亭名,具体位置不详,可能为江南某处临水或观景之亭。
高讽:高声吟诵。讽,吟诵。
散人:指闲散不为世用之人,或隐逸之士。
傲睨:傲慢斜视,形容高傲。
天随:指唐代诗人陆龟蒙,号天随子,隐居松江甫里,以散人自居。
奈尔何:能把你怎么样呢?尔,指陆龟蒙。
松江旧庐舍:指陆龟蒙在松江(今上海苏州河一带)的旧居。
羽真:指仙人或得道之士。羽,羽化;真,真人。
洞庭波:洞庭湖的波涛。洞庭湖位于湖南,此处可能代指烟波浩渺的江湖隐居之地。