在线阅读《五福降中天》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
喜元宵三五,纵马御柳沟东。
斜日映珠帘,瞥见芳容。
秋水娇横俊眼,腻雪轻铺素胸。
爱把菱花,笑匀粉面露春葱。
徘徊步懒,奈一点、灵犀未通。
怅望七香车去,慢辗春风。
云情雨态,愿暂入阳台梦中。
路隔烟霞,甚时还许到蓬宫。
五福降中天:词牌名,又名《五福降中天慢》。
元宵三五:指正月十五元宵节。三五,即十五。
御柳沟东:泛指京城(汴京)的繁华街道。御柳,宫苑中的柳树,代指京城。
珠帘:用珍珠缀饰的帘子,代指华美的居所。
秋水:比喻清澈明亮的眼睛。
腻雪:形容肌肤洁白细腻如雪。
素胸:白皙的胸脯。
菱花:指菱花镜,古代铜镜背面常铸有菱花纹饰,故称。
春葱:比喻女子纤细白嫩的手指。
灵犀:旧说犀牛角中有白纹如线,直通两头,感应灵敏。比喻两心相通。李商隐《无题》:“心有灵犀一点通。”
七香车:用多种香料涂饰的华贵车子,多为贵族妇女所乘。
阳台梦:典出宋玉《高唐赋》,楚怀王游高唐,梦与巫山神女欢会,神女自称“旦为朝云,暮为行雨,朝朝暮暮,阳台之下”。后以“阳台”指男女欢会之所。
蓬宫:即蓬莱宫,传说中的海上仙山宫殿,此处借指女子所居的华美居所,或喻其如仙子般高不可攀。