在线阅读《等法院》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
满路烟花画不成,栖桐佳致古流名。
院邻翠障千寻碧,门抗寒溪一带清。
昼影乱云遮暑气,晚凉疏雨送秋声。
我来到此慵回首,倚槛吟看海月生。
等法院:寺庙或道观名称,具体地点不详。
满路烟花:形容沿途繁花似锦,绚烂如烟霞。烟花,指春日繁花。
画不成:美得难以用画笔描绘。
栖桐:凤凰栖息的梧桐树,常喻指高洁或祥瑞之地。此处指寺院环境清幽,是修行佳处。
佳致:美好的景致。
古流名:自古以来就享有盛名。
翠障:青翠的山峦如同屏障。
千寻:古代长度单位,八尺为一寻,千寻形容极高。
门抗寒溪:寺门正对着清冷的溪流。抗,相对,面对。
一带清:像一条衣带般清澈的溪流。
昼影乱云:白昼时,云影斑驳交错。
遮暑气:遮蔽了炎热的暑气。
疏雨:稀疏的雨点。
送秋声:带来了秋天的声响与气息。
慵回首:懒得回头(去看尘世)。慵,懒。
倚槛:倚靠着栏杆。
海月生:海上升起明月。此处‘海’可能指广阔的江湖水面,或是一种意境描写。