《真珠帘》宋 · 朱㫹孙

在线阅读《真珠帘》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


朱㫹孙

春云做冷春知未。

春愁在、碎雨敲花声里。

海燕已寻踪,到画溪沙际。

院落秋千杨柳外。

待天气、十分晴霁。

春市。

又青帘巷陌,红芳歌吹。

须信处处东风,又何妨对此,笼香觅醉。

曲尽索馀情,奈夜航催离。

梦满冰衾身似寄。

算几度、吴乡烟水。

无寐。

试明朝说与,西园桃李。

人生感慨写景凄美含蓄吴越

注释

真珠帘:词牌名,又名《珍珠帘》。

春云做冷春知未:春云带来寒意,春天自己知道吗?做冷,制造寒冷。未,疑问词,相当于“否”。

碎雨敲花声里:细碎的雨点敲打花朵的声音中。

海燕已寻踪:海燕已经寻找踪迹(飞走了)。海燕,一种候鸟,常于春末夏初出现。

画溪沙际:风景如画的小溪沙滩边。画溪,形容溪流景色优美。

院落秋千杨柳外:庭院中秋千在杨柳之外。

十分晴霁:非常晴朗。霁,雨雪停止,天气放晴。

青帘巷陌:挂着青色酒旗的街巷。青帘,古时酒店的青布招子。

红芳歌吹:红花盛开处传来歌舞和吹奏的音乐。红芳,红花。歌吹,歌声和乐声。

笼香觅醉:在花香笼罩中寻求醉意。笼香,被香气笼罩。

曲尽索馀情:歌曲终了,寻求未尽的情思。索,寻求。馀情,未了之情。

奈夜航催离:无奈夜间的航船催促离别。奈,无奈。

梦满冰衾身似寄:梦中满是冰冷的被褥,身体仿佛寄居他乡。冰衾,冰冷的被子。寄,寄居,客居。

算几度、吴乡烟水:算来已有多少次,在江南(吴地)的烟水之间。吴乡,指江南地区,古属吴地。

无寐:无法入睡。

西园桃李:西园的桃花和李花。西园,常指园林或游宴之地。

译文

春云带来寒意,春天自己可曾知晓?春愁就蕴藏在,那细碎雨点敲打花朵的声响里。海燕已寻踪飞去,到了风景如画的小溪沙滩边际。庭院中秋千在杨柳之外摇曳。只等待天气,彻底转为晴朗明丽。春天的街市,又是青帘招展的巷陌,红花丛中传来阵阵歌舞乐声。 须相信东风处处吹拂,又何必妨碍在此地,沉浸于花香中寻求一醉。曲调终了,寻觅那未尽的情思,无奈夜航的船儿催促着离别。梦中满是冰冷的被褥,此身仿佛只是暂寄。算来已有多少次,漂泊在这江南的烟水迷离。无法入睡。且试着在明日,将这情怀诉说给,西园中盛开的桃李。

赏析

这首《真珠帘》是一首婉约深致的伤春怀远词。上片以细腻的笔触勾勒出春寒料峭、雨打花落的暮春景象,“碎雨敲花声里”一句,将无形的春愁化为可闻的声响,听觉与视觉交融,意境凄美。海燕寻踪、秋千院落、青帘红芳等意象,由寂寥转向市井喧闹,反衬出词人内心的孤寂与对晴好春光的期盼,形成情感上的跌宕。 下片转入抒情,词人欲借酒遣怀,却无奈夜航催离,点明漂泊羁旅的背景。“梦满冰衾身似寄”是词眼,以“冰衾”喻身心的孤寒,以“似寄”道出人生的漂泊无定感,深刻而凄楚。结尾“试明朝说与,西园桃李”,将满腔愁绪托付于无知花木,更显无人可诉的孤独与无奈,含蓄隽永,余韵悠长。全词情景交融,语言清丽,情感层层递进,将春愁与羁旅之思巧妙结合,展现了宋代婉约词深婉含蓄的艺术特色。

创作背景

此词作者不详,收录于《全宋词》等词集。从词中“吴乡烟水”、“夜航催离”等句推断,应为南宋时期一位漂泊于江南(吴地)的文人之作。南宋时期,江南城市经济繁荣,水路交通发达,但政局动荡,许多文人或有漂泊宦游的经历,或有家国之思。词中所描绘的春市歌吹与个人孤寂的对比,以及浓重的羁旅漂泊之感,可能反映了那个时代部分文人既流连于江南风物,又深感身世飘零、前途未卜的复杂心境。作品继承了北宋以来婉约词的抒情传统,注重意境的营造和个人细腻情感的抒发。