在线阅读《女冠子 鸡苁菌》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
报春花妥。
碧鸡春影初破。
焙茶新火。
旅厨先试,玉瀣奇珍,灵芝仙朵。
丹炉阳未锁。
却抖剑尘,天末散星匀播。
渐琼浆、蒸起金茎,瑶笋化来千个。
巍楼望断滇池舸。
正云腴浓隽,味胜麻菰颇。
浙南江左,笑冻香寒俭,羞争山货。
还须消茗沱。
卤酒换归休晚,且凭吟和。
怕荒伧蒙懂,杀将风景,渍成鸡唾。
女冠子:词牌名,原为唐教坊曲,多咏女道士
鸡苁菌:又名鸡枞菌,云南特产食用菌,味极鲜美
报春花妥:报春花开放安稳,妥指安稳状
碧鸡:昆明西山别名,传说有金马碧鸡之神
玉瀣:美酒名,此处喻菌汤鲜美
灵芝仙朵:将鸡枞菌比作灵芝仙草
丹炉:道教炼丹炉,喻烹饪器具
剑尘:剑气扬尘,喻烹饪时抖落菌上尘土
金茎:汉武帝承露盘铜柱,喻菌柄挺拔
瑶笋:美玉般的竹笋,喻菌形似笋
滇池:云南昆明高原湖泊
云腴:茶叶美称,此处形容菌肉肥美
麻菰:即蘑菇,泛指普通菌类
浙南江左:指江南地区
冻香:冻菌,味道较鸡枞逊色
茗沱:普洱茶的一种,沱茶
卤酒:云南特色酒水
荒伧蒙懂:粗野无知的样子
鸡唾:比喻拙劣的烹饪会糟蹋美味