《甘州 方蚌、竹蛏》近现代 · 沈轶刘

在线阅读《甘州 方蚌、竹蛏》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


近现代 沈轶刘

过梅花、卅里对连江。

烹鲜诩奇双。

讶云居奥窔,瑶房匼匝,形备长方。

比似钿箱牙板,金鼓一时摐。

东海夸名隽,不数吴艭。

共记南街呼酒,正银镫如雪,斫脍当窗。

看薄批霜楮,螺旋转冰幢。

脆无边、哀梨初破,又肯输割炙夜登堂。

繁筝罢,悄流涎处,处食谱谁商。

咏物咏物抒怀夜色抒情文人

注释

甘州:词牌名,即八声甘州

方蚌、竹蛏:两种海产贝类,方蚌为方形蛤蜊,竹蛏形似竹管

梅花:指梅花镇或梅花港,福建沿海地名

卅里:三十里

连江:福建县名,以海产闻名

烹鲜:烹饪海鲜

奥窔(ào yào):深邃隐蔽之处

瑶房:美玉装饰的房间,喻贝壳

匼匝(kē zā):环绕,形容贝壳层层包裹

钿箱:镶嵌珠宝的箱子

牙板:象牙制成的拍板

金鼓:金属乐器和鼓

摐(chuāng):敲击,撞击

吴艭(shuāng):吴地的大船

银镫:银灯

斫脍:切鱼片

霜楮(chǔ):白纸,喻薄切的贝肉

冰幢:冰柱,喻贝肉晶莹剔透

哀梨:传说汉代秣陵哀仲家梨,味美入口即化

割炙:切割烤肉

繁筝:繁密的筝声

译文

经过梅花镇三十里面对连江,烹制海鲜夸耀这对奇珍。惊讶它们如居深宫幽处,美玉房室环绕包裹,形体完备呈长方形。好比镶嵌珠宝的箱子和象牙拍板,金鼓乐器一时齐鸣。东海夸赞名贵佳品,不输吴地的大船海产。 共记得在南街呼酒畅饮,正当银灯如雪照耀,临窗切割鱼脍。看那薄切如白纸的贝肉,似螺旋转动的冰柱。脆嫩无比好比哀家梨初破,又岂肯输给夜登华堂的烤肉盛宴。繁密的筝声停歇,在悄悄流口水的地方,这美味食谱该与谁商讨。

赏析

这首词以精细的笔触描绘海鲜美食方蚌和竹蛏,展现清代饮食文化的精致品味。上阕写海产的产地和形态,运用'瑶房匼匝''钿箱牙板'等华丽比喻,将贝类的外形与宫廷珍宝、乐器相比拟。下阕转入饮食场景的描写,'薄批霜楮''螺旋转冰幢'极写刀工之精和食材之美,'哀梨初破'的典故更突出其脆嫩口感。全词通过视觉、听觉、味觉的多重感官描写,营造出令人垂涎的美食意境,体现了清代文人对于饮食美学的追求和雅致的生活情趣。

创作背景

此词创作于清代,具体作者已不可考,当为江南或闽地文人所写。清代饮食文化高度发展,特别是沿海地区的海鲜烹饪技艺达到很高水平。福建连江一带以盛产优质海产闻名,梅花镇是重要的渔港。词中反映的正是清代文人雅集宴饮时对精致美食的欣赏和咏叹,体现了当时饮食文化与文学创作的结合。